Seminari: «L’aventura de la traducció» / 2023 / Escola de Literatura de Terrassa

 

«La tasca del traductor és molt més difícil que la de l’autor original. Quan aquest últim cerca una paraula amb què manifestar un pensament o descriure una experiència, té a l’abast moltes paraules en el seu propi idioma i pot triar sense excessiva dificultat i tardança la que més li convé o més li agrada. El traductor del vocable escollit ha de determinar quina és la seva equivalència més immediata, tenint en compte alhora les idees probables de l’autor, les idees probables dels lectors de l’autor, les dels seus propis lectors i l’època històrica en què l’autor va viure.»

Theodore Savory, The Art of Translation, 1968

 

Xènia Dyakonova, Esther Tallada i Miquel Desclot

 

Dia de la setmana i horari: dimecres, de les 19:00 a les 20:30h (4h i 30m en 3 sessions)

Lloc: Amics de les Arts i Joventuts Musicals / Carrer de Sant Pere, 46, 1r pis _ Terrassa

Preu: 36€ (20% descompte per a associades a Amics de les Arts i Joventuts Musicals)

Més informació: escolaliteraturaterrassa@gmail.com

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Etiquetes: ,
Arxiu
Subscriviu-vos al bloc

Introduïu el vostre correu electrònic per subscriure-vos a aquest bloc i rebre notificacions d'entrades noves per correu electrònic.

Activitats
  • Sense activitats
AEC v1.0.4
Etiquetes