Osuga Otsuji

Vuit haikus japonesos

 

 

Un so de campana

s’escampa en la boira

a trenc d’alba.

 

El vent d’hivern

s’ha amagat

al bosc de bambú.

 

MATSUO BASHO (1644-1694)

 

 

 

 

La boira apaivaga

veus llunyanes d’un temple

i una vella campana.

 

KOBAYASHI ISSA (1763-1828)

 

 

 

 

Després del llamp,

un esclat de gotes

damunt del bambú.

 

YOSA BUSON (1716-1784)

 

 

 

 

Si escoltes

atent la tempesta,

milers d’ecos.

 

 

Ballen i dansen,

i el remolí engoleix

la fullaraca.

 

 

Enmig de l’estany

reneix

un bri d’herba.

 

MASAOKA SHIKI (1867-1902)

 

 

 

 

La pluja s’atura,

el vent es deté,

la nit resta en calma.

 

OSUGA OTSUJI (1881-1919)

 

 

Imatges d’un món efímer, de Josep Maria Guix, obra inspirada en els vuit haikus publicats en aquest post:

 

 

 

Arxiu
Subscriviu-vos al bloc

Introduïu el vostre correu electrònic per subscriure-vos a aquest bloc i rebre notificacions d'entrades noves per correu electrònic.

Activitats
  • Sense activitats
AEC v1.0.4
Etiquetes