Monthly Archives: Octubre 2014
Un poema de Vilborg Dagbjartsdóttir, traduït de l’islandès al català per Lluís Felip
Á SÝNINGU
Grænt speglar vatnið.
Hjúfrar sig fugl í laufi
umlukinn náttdýrð.
Einn vakir Þú og hlustar
á andardrátt landsins Þín.
PANORÀMICA
Verda, l’aigua brilla.
L’au es protegeix en el fullam
envoltada per la bellesa de la natura.
Desperta, tan sols, i escolta
l’alé de la teva terra.
PANORÁMICA
Verde, el agua brilla.
El ave se resguarda en el follaje
rodeada por la belleza de la creación.
Despierta tan sólo, y escucha
el aliento de tu tierra.
Publicat a Mirall de Glaç, n. 16, abril de 1988. Versió en castellà —a partir de la traducció al català— de Jordi F. Fernández Figueras
Vilborg Dagbjartsdóttir (1930) és una poeta, traductora, feminista i pedagoga islandesa. Des de 1960 ha publicat mitja dotzena de llibres de poesia, així com innumerables obres de literatura infantil.
Lluís Felip (Terrassa, 1963). Filòleg i políglota. Ha traduït del gallec al català Coses (2000) d’Alfonso R. Castelao i Els llibres fan de mal cremar (2008) de Manuel Rivas.